The most powerful film I saw last few days was undoubtly Nanking.
I didn't have stomach for it. Then I had to.
The basic theme is familiar for a Chinese, the unimaginable crime of the rape of Nanking (Nanjing) committed by imperial Japanese army. The story though is told through a fresh angel, through the lens of group of foreigners who chose to stay and tried their best to protest Chinese civilians by attempting to establish a "safety zone". The events are streamlined with diaries and letters of the foreign observer, intertwined with interviews of actual Chinese victim and Japanese soldiers.
In one of the most powerful interviews, an elder - he was 7 at the time - described how his mother breastfed his infant brother even as she was dying from being bayoneted through the chest. Blood oozed and mixed with breast milk, but his brother was too young to know.
The weight of the events must have been heavy. Minnie Vautrin, Dean of Ginling College, and one of the eyewitness narrators, committed suicide after she returned to the States in 1940. Iris Chang, the author of the book from which this documentary is based on, also gave up her life at age of 36.
It's important to note Nanking isn't an indictment of Japanese people in general. In China today, there are people who are so anti-Japanese, for what they had done and for their lack of sincere apology, so much so that they frown upon the use of Japanese language in public. Hello! the Japanese is based on Chinese characters. Don't hate on the language. There are also people, especially young folks who are so enamored in the Japanese culture. Little do they know some of the pervert-ness enlarged by war is actually in the Japanese culture. For example, raping is tolerated in Samurai culture, sexual discourse of stressfulness is reflected in Hentai.
The sad truth is, the story wouldn't have received the same credibility if it were not told by Westerners, reconstructed from diaries of foreigners of the time. I always wondered why there isn't a Chinese version of "Schindler's List" from Chinese film makers, since many in the West are still not aware of the existence of such crime to this day. The answer given by my friend was, it wouldn't be credible enough for a Chinese filmmaker to do it.
Incidentally, one of the most interesting piece I read over the weekend was the last speech of Kurt Vonnegut, author of Slaughterhouse Five, who died last year. The actual speech was deliver by his son posthumously. I was skipping through the pages of Armageddon in Retrospect in a book store, then I couldn't put it down.
Did I mention bookstores are the best place to read things you normally wouldn't have patience of?
It was filled with insights, wits and humor. Kurt Vonnegut mused at the state of humanity, offered his opinion on jazz as "safe sex on the highest order", advised on young aspiring writer to use less semicolons ("they are useless except maybe to indicated you have been to college."), remarked on strength of African Americans for "the thing they've been through" and offered religious faith as part of the reason. And yes, he did cite Carl Marx's "opium to a man". [update5/15/08: I just learned there is book club of Vonnegut in Guizhou university.]
In this sometimes madly world we lives, as Kurt points out, a little humor helps.
(ps: Here is an interesting war time film produced by the U.S. War Department. Notice the music used at the beginning of the film? Yup, that later became the current Chinese National Anthem.)
Wednesday, April 30, 2008
Nanking, Armageddon in Retrospect
Tuesday, April 29, 2008
艳阳天
时而细雨 偶尔风急
空气是湿的 人是懒的
一直等一直等,终于等到个艳阳天。
想把被褥晒晒,该收的收了
衣厨也要整理了,有些衣服是要晒的,有些送人
虽然添新衣的快乐越来越少,可总还是最容易得到的快乐
让它们晒晒大太阳,裹着春光的温暖,再收起来的
发现衣服多的让自己汗颜,因为次次都没空手回来过
其实就是占有欲,整理起来也好麻烦
感觉自己就像粉黛三千的国王,又像喜新厌旧的花心大少,
天!赶快让她们在偶面前消失吧!别让偶看见那一件件的哀怨
勤劳滴,惭愧又内疚
灰姑娘眼泪汪汪地想:以后没事儿一定不能这样往回搜罗了
一段致辞
这是2000年诺贝尔文学奖的颁奖典礼上,当年度的获奖人高行健的致词。
尊敬的国王陛下:
站在您面前的这人,还记得,他八岁的时候,他母亲叫他写日记,他就这样写下去了,一直写到成年。
他也还记得,上中学的时候,教作文的一位老教师在黑板上挂了一张招贴画,说不出题目了,大家就写这张画吧。可他不喜欢这画,写了一大篇对这画的批评。老先生不但没生气,给了他个好分数,还有个评语:「笔力很健」。他就这样一直写下去,从童话写到小说,从诗写到剧本,直到革文化的命来了,他吓得全都烧掉了。
之后,他弄去耕田好多年。可他偷偷还写,把写的稿子藏在陶土坛子里,埋到地下。
他后来写的,又禁止发表。
再后来,到了西方,他也还写,便再也不在乎出版不出版。即使出版了,也不在乎有没有反响。突然,却来到这辉煌的大厅,从国王陛下手中接受这样高贵的奖赏。
于是,他止不住问:国王陛下,这是真的吗?还是一个童话?
Monday, April 28, 2008
With All Due Respect
Is that phrase the newest hippie thing? Since it irks me how many times I hear it recently.
With all due respect, of course is the most disingenuous, hypocritical phrase of them all. It usually follows with arrogant, disparate languages, as if by paraphrasing with that bit one can safely enjoy discoursing languages not usually socially allowable and deemed rude, yet being perceived with the air of a total gentleman.
Yeah, have your cake and eat it too.
I'd much rather prefer the South Park's way: "All hippies must die".
At least we all know that's a joke, without mistake.
Sunday, April 27, 2008
Spring at a Glance
I would love to add to those, time permitting. For now, 200 by 200 size squares seem the way to go.
Update: I just experienced the horror of blogger photo-upload. I've deleted a picture link to move the square around. Now I have no idea where that picture is!!
Saturday, April 26, 2008
女政要 时尚
今天刚看到,默克尔好勇敢啊
不过想想,连普京都有绯闻了,总理低个胸也不算啥吧!
英国媒体报道说,默克尔的蓝色低胸礼服胸口实在太低了,
幸好坐在她身边的挪威总理托尔滕贝格一直正襟危坐,和默克尔保持眼神接触,并没有往下看,保持了该有的外交礼节。
几个月之前,在议会发表反恐讲话时的英国内政大臣史密斯
当时,她身穿白色上衣,里面是一件对比鲜明的黑色内衣
英国下院议员打趣称,她的衣着是“大规模干扰武器”,令他们难以集中精力
法国女司法部长国宴秀美腿,被指艳压新任“第一夫人”
在3月10日晚,爱丽舍宫举行国宴欢迎以色列总统佩雷斯来访
法国第一夫人布吕尼身着一袭紧身斜肩紫色长礼服。
但是42岁的司法部长达蒂身着高开衩的深蓝色长裙,秀出修长双腿,吸引更多惊艳目光。
乌克兰前总理季莫申科 女性政治家里的时尚翘楚
据说《花花公子》将她评为――最令人感兴趣的人
***************************************
不管主动还是被动,萨科奇算是为政坛开了个不是很好的头
估计之后政界的女性,会从一个极端,走到另一个极端
如果分寸没有把握得好的话,是利是弊,假以时日,自有分辨。
毕竟季莫申科这样的女子,不是很多
还有,欣赏托尔滕贝格
Friday, April 25, 2008
Dinner in a bag, Life in a box
Dinner in a bag, Life in a box. Hoorey, the guilty pleasure.
Maybe, at least one can be off the table now. Marlee Matlin was eliminated from Dancing With The Stars. It was an inspiration to watch her dance with virtually no hearing abilities. Maybe I should find time to check out her Children of a Lesser God.
In that other show, it baffles me why Jason the I'm-so-hot-coo-coo still stays in the competition. Oh, and if Brook makes any more of her sad face, I think I'm about to faint.
Oh well, at least NBA playoffs are still going strong.
BTW, that was BBQ wings in the bag.
Thursday, April 24, 2008
女人最大的缺点就是贤惠
这话谁说的?洪晃?太好了
原话——"多少年来,女人最大的缺点就是贤惠,最后倒霉全是贤惠闹的"
贤惠这词儿老点,不就是善解人意吗?不就是温柔贤淑嘛?
没钱可以挣,没文化可以学,不美还能整容呢
最没救的就是这种人,一心贤惠被人卖了还问数钱的累不累呢!
男人们都喜欢的小昭不是说过吗:“就是做全世界的女王,我也不换。”
傻啊 当然,最后还不是换了个波斯教主当着?
什么男人都喜欢温柔贤淑?
那是对保姆的要求,那是安慰不相干的别人家女人的
男人压根儿就从来不希望自家女人贤惠,
千求万求的只要自己的女人长得美就OK
古人云:女子无才便是德
这三从四德本来就是那些可恶的男人们下套子定下的
因为女人贤惠的受益者,当然是男人
所以自由生长最重要,要怎么样就怎么样
谁再拿这个夸偶偶跟谁急!
Wednesday, April 23, 2008
春天,头发,狗血
什么时候让你意识到春天已经在身边?是池塘里的鸭子,日渐青葱的草坪,夹脚拖鞋的肆无忌惮?还是,女孩子们开始告诉你你的头发比她们的长?
头发是冤枉的。在冬天,被遗忘。
遗忘前,也被取舍过。然后过起了自由自在的日子。直到有一天,突然伸胳膊展腿地叫嚣出自己的风格来,又拾起了新的生命力。于是,头发对于是不是从事艺术工作之类的问题总是嗤之以鼻,天知道俗套的推测对被免绳之以法的伊有多不公平。
“要不要留加奶的空间?” 她大概起码问了两遍。走神了。被留写狗血文的作业显然不是什么好事,尽管仅仅是关于网友情感的狗血。
佛家会说,当你去想的时候,你就已经输了。
终归是尘归尘土归土,谁又能不输?
春天,撒野的季节。当这片嫩绿变灼热的时候,再挽住春的臂膀是错的。习惯慢慢褪去,心底就叫嚷着要远离远离。毕竟留不住。文字也很调皮,盖着楼,一层两层。传递小道消息,像小时候的跳房子游戏。文字又很脆弱,毕竟,甚至喜欢也能成为脆弱的原罪。于是,不花时间去想。任头发疯长。
吸口午后的空气,淡淡的泥土味渗透在空气中。据说,有时文字也能让人闻出善良。若有若无地飘浮。
未谋面是安全的距离还是淡淡的遗憾?
咖啡店靠墙的一面都已经被占据着。几台手提享受着无线上网的快乐。 我找个角落坐下来,开始翻看厚厚的报纸。
还好,头发是属于自己的。
Tuesday, April 22, 2008
人生如梦
今天收到短信两条:
----
"老师,在你抽屉里放了一个橘子,别忘了吃,不然坏了"
......
叹口气,真的不知道如何是好,还是吃掉吧...
----
"近日可能出差,过来看看你,好么?"
......
傻瓜,如果我们再十年不见了,你是否会担心见面时变成老头老太的尴尬呢
----------------------------------------------------------
人生如梦,感谢老天,这辈子我还可以再见到你
Saturday, April 19, 2008
From Juno to ?
If you use two films to sum up the current election, it's There Will Be Blood on the Democratic side, and No Country For Old Man on the Republican side. - Norman Ornstein on the China Town Hall of National Committee on United States-China Relations
The film that sparks this post though, is Juno, the cool teen pregnancy story. Hollywood may never guessed that the film would stimulate much cultural and political discussion among the Chinese youth. A review on the popular Chinese social website douban, which teems with so called the angry youth and the literate youth, sailed at the idealization and political correctiveness of the picture, apparently in response to the overwhelming adulation of American tolerance on the subject.
Rest assured, the author got her main points right. Juno isn't your typical pregnant teenager, she is ultra cool and wise beyond her age. Nor are her parents. Abortion is still a hotly debated issue deeply rooted in the religious and political spectrum in the U.S.
Case in point, school paper of Yale University broke out a story about an art student deliberately pregnant herself and then miscarry to make a strong statement. Only to be proved a hoax later. The whole parody only shows how the media today is clueless as in lacking common sense judgment. Not to mention the fact that most major news outlets today are under the entertainment division of big corporate umbrella. News programs' pampering of viewer inclination, rather than just reporting purely based on facts, contributed to the perceived anti-China biased that so many Chinese resent of in this election season. While average Chinese might have conspiracy theory about how the news agencies and governments of the West "out to get China", it's mostly news media out to get attention and politicians juggling to get political favor.
But I digress.
We were talking about political correctiveness in Juno, weren't we? While I personally think Juno is more idealistic and personal than PC, PC is certainly prominent in American culture. PC is the American English term for "harmonious society", 和谐社会. (Sorry, Hu jintao. You can't quite apply for patent yet.) PC is designed to appease social tension, at the sacrifice of personal freedom of speech non the less. It is more disguised, and doesn't require a government agency to administer.
However, political correctiveness doesn't extend to outside the nation. So it's OK for Juno to crack a joke about China handing out babies "like how they handing out free ipod. And the audience laughs (I admit I chuckled also.). No wonder China bashing becomes a new fashion when the election is heated.
PART II
For their part, many of the Chinese youth don't fully understand these, or very exposed to western style politics. Matthew Forney, a former Beijing bureau chief for Time, thinks young urban Chinese study hard and that’s pretty much it. That's probably not a fair assessment, but I do think youngsters under patriarch Chinese government have a tendency of swinging between over-zealous and totally apolitical. In between, you have also people who are opportunistic or simply naive. In that regard, Chinese education largely failed. One of the flawed product of the system, Wang Qiangyuan, or Grace Wang as her English names goes, shoots into infamous stratosphere her story reaches both NYT and Washington Post. Aside from her other character flaws, Miss Wang certainly doesn't understand what free speech is really about, despite her ambition for politics. Civil protests of two groups of opposite views simultaneously need no mediator, as she so flattered herself. What did she want everybody to "negotiate" about? Shut up and go home?
At home, many Chinese are boycotting French products, with Carrefour being the easily accessible target. While Carrefour might temporary fall an undeserving victim, I think some of the overbearing bashing on the other side of this youth activism get it wrong also. For one thing, Chinese boycotter are already more measured and rational than some of the "boycott China" folks in the West struggling to find anything not labeled "made in China". Unlike those folks, Chinese protesters are calling for just 17 days of boycott and one day shun of Carrefour. A sensible boycott must be measured, achievable, and have a clear goal, which in this case is about sending a message. Judging by these standards, the current boycott call is actually pretty well thought-out.
Why bash them even if they don't get it all right, especially since we already accused them of not doing much beside studying and getting rich? Aren't they getting experience of political activism, which is an important aspect of all democracy? How else can they learn to express themselves with measured and civil actions and abidance of law?
*sorry for the long post. But I feel like I have many more to say on this topic. I'm also thinking this post should probably be written in Chinese. Related Content of This Rocking Post
Friday, April 18, 2008
我们的秘密花园
记得有个朋友说偶是个很戒备的人
偶说偶不是对哪个人戒备,偶是对生活戒备
偶相信自己知道生活的阴影埋伏在哪里
即便它周围鲜花丛生,偶也决不越雷池一步
所以那些两情相悦的故事偶总是假装相信
对别人的卿卿我我偶也冷眼旁观
偶习惯跟人家保持一种距离
不希望任何一个人知道偶所有的事
但是但是这里,使偶的心一下子明亮起来
偶这个慢热的人坐在春天温暖的阳光或是雨声里心神恍惚
这快乐让偶简直无所适从
偶想让一切就此打住
让这感觉滞留于这圆满的、欢喜的一刻...
这种感觉是如此美妙
虽然荒芜在所难免
虽然前方有着偶们看得到的结局
偶还是忍不住闯进来
还是忍不住探寻穿越地心的另一端
想知道是不是也有一片盛开的玫瑰花园?
也许终有一天,
当悲伤欢喜都已成了过去,当深情至爱都将化作灰烬,
还有这里可以见证和纪念…
每一首想你的诗 写在雨后的玻璃窗前
每一首多情的歌 为你唱著无心的诺言
给我个温暖的真情 和一个燃烧的爱情
让我这漂泊的心灵 有个找到了家的心情
------罗大佑
Thursday, April 17, 2008
Mundane Matters in the Magical World
J. K. Rowling, the Harry Porter author, is testifying against the author of Lexicon of her magical world in a copyright infringement case.
This reminds me of a question posed by someone a while ago: You need to be mean and aggressive to get ahead in life; you also want to relax and be nice to people as Chinese value always teaches. Where should the line be drown?
I actually spent a minute to think about that.
For me, the answer would obvious be "Don't be mean to people when you don't need to". So, an educated shouldn't be mean to the ignorant, the grow-ups shouldn't be mean to budding souls, a tenure professor shouldn't be mean to his graduate students (which can't always be said), etc. If one day my kids ask me the same question, I'd tell them the same: we work hard to put you in a position so you don't need to be mean to people when it's not necessary. For the rest, fight your fight and be aggressive as you should.
Miss Rowling, you've earned billions, let the poor guy do what thousands of others have always done - construct on their fantasized fictional characters.
Then again, I don't read Harry Porter.
CNN患了口蹄疫吗——致美国CNN的一封信,附邮资,请回复
转自李承鹏博客
美国人的性格其实像螃蟹,壳子挺坚硬的,横行霸道,只要你掰开它的命门,立马就流汤
鹏语录:
他们哪儿有祖宗十八代
历史短得和兔子尾巴一样
要靠的话顶天了就靠到祖宗七八代
那还是杂种
我的美国同行CNN及卡弗蒂你们好:
春天来了,听说我的美国同行不小心患了口蹄疫,十分着急,贵国的性病一直是长在下半身,不知为何这次集体发作于口腔,望告知详情,切切。
我英语一直不好,但从来没有把CNN念成WCNN,现在觉得也许WCNN更合适,因为在真正的垃圾眼中,世界的一切才会都是垃圾,只有真正的暴民和匪徒,才会断言另一个国家和族种50年来一直是暴民和匪徒,卡弗蒂不小心就暴露出他、CNN、及美国的头等机密,哦,卖糕的,是不是前总统的拉链没把CNN及主持人的嘴锁好,美国拉链,原来美国人也生产垃圾产品。
顺便打听一下莱温斯基可好。
有点跑题?其实也不,我以前一直挺喜欢美国的,可后来看了莱温斯基的长相后暗自觉得贵国领袖品位很垃圾,他当着国民撒谎的样子很暴民,前段时间看薛涌写的你们很多州长、议员玩性游戏时却又玩疵了,觉得他们更很垃圾更暴民,但我一直没好意思说。这是因为我觉得自己只能用美国人的思路去理解美国人,这叫民主和自由,比如说你们从小就喜欢吃热狗,这是一种文化,所以我假装认为你们的长官只是在和女伴练习吞热狗的方法。我认为我这样的想法很文明,也接近西方的思路,“我可以不同意你的观点,但我用生命捍卫你发表观点的权利”——“我可以不同意你吃热狗的姿势,但我用生命捍卫你这种姿势表达出来的深喉态度”。
注:我这封信需要找个精通汉语白化文写作的高手翻译,英语特别是美式英语玩不转,这一点你们是垃圾
过去中国人不太惜得嘞你们美国人那点破事,是因为建国只有二百年的你们就是一个还长青春痘的小屁孩,孩子因为青春躁动喜欢砸碎邻居家玻璃在街边管点闲事儿假装点酷哥是小节,但这次你们指鼻子骂中国人祖宗我可不干了,最近好多人要骂你们家祖宗十八代,我劝阻了,咳,他们哪儿有祖宗十八代,历史短得和兔子尾巴一样,要靠的话顶天了就靠到祖宗七八代,那还是杂种。
就算要比谁更“垃圾”的话,我们家就算有垃圾这么几千来也修炼成了精,那叫马王堆文物,那叫孔夫子的夜壶,你们家有吗,是白宫吗,是打着激素冒充肌肉男的史泰隆吗,当你们每次派好莱坞讲故事说“LONG LONG AGO”的时候,我一考查,不对呀,那是人苏格兰的历史,那是人意大利的历史,那是人古巴比伦的历史,或者是非洲黑兄弟的历史。
博物馆里倒是有,可那是偷来的,你们不说偷,说是帮中国人保管。多伟大的情操,美国人有好帮别人家保管财物的习惯,这一点都不暴民不匪徒。
WCNN及卡弗蒂同行,有一些中国哥们这几天用知识份子的厚道态度跟你们讲道理,不像我,我是“混识份子”,就是我把很多知道不知道的东西混在一起形成武器的份子,我的意见是,跟美国人不用讲道理,跟丫玩板砖和挠痒痒。
作为同行你们能告诉我吗,我一直不明白为什么美国人不准伊拉克伊朗朝鲜以及很多国家拥有核武,自己却天天加班加点生产着,这很像二愣子只许自个儿拥有弹弓却不许别人拥有,说是玩弹弓危险,其实是为了保全自己老大的地位,后来眼绷瞎了,我也不明白美国人每天生产出地球上最多的废气,却号称自己很环保很绿色,这如同放屁的人先跳出来骂放屁的。
美刀现在是不太灵了,美国经济也在打摆子,我研究过很多版本的美国史,发现这些版本里有一最重要的共同点就是,美国人上世纪初还很穷,首都卫戍部队司令穷得来连喝杯红酒也是奢侈,老百姓更穷,饿着肚子跑到首都去示威却被士后到处驱赶,其实大家争来争去也就是为了一根红肠,打那时候起红肠就成为你们的最爱,直到莱温斯基时代,后来你们是通过打两次世界大战才发起来的,先假装热爱和平,就是不要,等到锅热了油爆了,你们才下手赚大发了。
有钱就是硬道理,这条经验指引着你们,现在一缺钱就四处想打仗,说是维护世界和平,整顿世界秩序,开始我还觉得美国人就是有正义感,自己贴着差旅费出去调解别人家庭纠葛很不易,可是这些年来你们实在显得太忙了,人两口子吵架关你们美国人什么事,时间长了我就觉得你们有点可疑,因为你们总跑别人家去,别人到你们家去时,你们却特害怕。
那年我去美国采访女足世界杯,在签证处碰一美国人不给我签,还问我一些问题,比如:一、你为什么不喜欢美国女足还要去美国采访女足世界杯?(当时我回答:我喜欢中国女足难道不够吗?“喜欢”不应是一个记者是否采访的原由)
二、你为什么先去叙利亚再去美国?(我回答:先去叙利亚是因为先在那儿有中国国奥比赛后有美国女足世界杯)
三、你能保证不滞留美国吗?(我笑了:求您能不能不借故把我滞留美国,那地儿太不好玩了)
那签证官立马给我护照上盖了一个“永不签证”的拒绝章,我就说:“你以为女足世界杯在美国举办就是你们美国的比赛吗?这是国际足联委托你们美国人办的比赛,产权属于国际足联,相当于租你们几座城市给世界人民参加比赛,我是国际足联官方邀请的记者,你们美国人要做的是怎么保证我在美国期间的安全因为你们那地方太不安全,而不是因为我先去了叙利亚就拒绝我入境,你们不是号称新闻自由吗,你们不是不把体育和政治相关吗,我告诉你,你要是不改掉这个决定的话,明天我保证二十四小时内就让一百万中国人看到民主自由的美国是怎么回事。”
见我这样,那哥们在新浪上搜索了一下我的中文名字,他识中文,发现面前这人果真挺横的,第二天就给我签了去美国的章。
这条经验告诉我们,美国人的性格其实像螃蟹,壳子挺坚硬的,横行霸道,只要你掰开它的命门,立马就流汤。
你们CNN来中国采访我们什么时候这样对待过你们,还得先问你喜不喜欢姚明才允以放行?这段时间中国人有点太惯你们了,有关方面太怀柔了,其实可以再狠点。
听说CNN对于卡弗蒂的口蹄疫这样解释:“我们不认为这伤害了中国人民,如果中国人一定要这么认为的话,我们可以道歉”。之前我还只是怀疑卡弗蒂只是生病了,现在我可不可以认为整个美国都变态了,我会说:“美国一直由一群撒谎者、爱滋患者、SM性游戏爱好者、吸毒者、掮客组成,如果你觉得我这样伤害了美国总统议员州长和人民们的话,那我可以道歉”,或者就像美国媒体曝光总统因坚持晨跑脚上长了鸡眼,我就说:“美国总统其实根本不是一个人,我刚刚看了,他就是一个大鸡眼”。信不信,“大鸡眼”这三个汉字很快就会被演绎成其它很多说法,我有奖征文。
CNN同行,其实我们之间根本用不着道歉,咱各玩各的,你们把一点都不垃圾的肯德基家乐福全及一切美资企业搬走吧,看谁更急,毛主席当年面对你们的威胁曾经说过:“封锁?打仗,核武器,大不了再打一次解放战争,我们有好几亿人,当今世界谁怕谁。”
主席那会这么一说真就把你们吓着了,后来就派阿甘们来跟我们打乒乓球了,再就派福特通用肯德基跟我们做生意了,这不挺好的吗,大家和和气气赚钱花,非得把别人整成垃圾暴民你们才心理平衡?我研究过你们的宪法,卡弗蒂这么说很违宪。
而且你们不是信上帝吗,要是你们最后去见上帝时,上帝问你们在尘世间干的最多的事情是什么,你们总那么牛逼哄哄地说我们干的最多的就是指责别人,管教别人,这就违背了上帝的旨意,骄傲、暴躁、贪婪……就是犯了七宗罪,下辈子就得下地狱。而我们信佛,佛问我们尘世间干的最多的事情是什么,中国人大多会说,哎,好多事情都没干好,佛想想,就说,那你们轮回再做人吧,把没干好的事情去做好。
我们把你们国家的名字汉译得多好啊,美利坚,美好,胜利,坚强。这是垃圾能有的美德吗,这是暴民的审美情趣吗,我国大多数人都很善良,要是像CNN那样的路数,是不是就可汉译成“饿,埋了坑”“俺,卖给你啃”,还真是你们国家的真实写照。
美国挺多优点,但那种螃蟹性格太招人烦,我这封信是附了邮资的,你们应该回复,我教你们学习怎么写骂人的文章,来来回回就“垃圾”“暴民”,太没技术含量。
最后,出于同行之间的关心,我给卡弗蒂一个治口蹄疫的秘方,买一盒中国产的“马应龙痔疮膏”,每次上节目前抹一次,下节目后再抹一次。
-----------------------------
把人骂痛快了也是本事一桩 呵呵呵
Wednesday, April 16, 2008
Quote of the Day
Commenting on traffic laws/fees are designed more to generate revenue than to keep people safe, upon the news that six cities caught shortening yellow light times for profit:
I usually drive naked and I get a lot of gawkers who want to admire my genitals, so I think there should be a "no gawking at the admirable genitalia of the thadeus" law, you know, just to keep people safe from the dangers of gawking at awesome genitals. - thadeus, an internet posterRelated Content of This Rocking Post
Tuesday, April 15, 2008
哪一刻才是最美好的时刻?
三个A cup的女人
这篇小说几年前匆匆掠过题目,不够美,放弃了
如今年长几岁再翻出来反到喜欢上这种轻描淡写漫不经心的叙述
到最后,眼泪还是漫漫涌上来,只一点点
然后,是无尽的感喟和怅惘...
哪一刻才是最美好的时刻呢?
什么时候我们才可以放下心来去爱?
难道只有死亡,只有不可回头的失去,才能让我们了解自己吗?
总是要到失去才会发现那是真爱,总是无法享受每一个美好的时刻
因为担心这种美妙是昙花一现
明明很在乎确又装作很不在乎然后就被男人误会然后继续装作不在乎...
女人,一开始相信承诺
喜欢一切美好的东西,漂亮的衣服、美呋的食物、男人的诺言...
寻找幸福,然后发现,失望...
追寻爱情,然后发现,爱,从来就是一件千回百转的事情
又或许失望也是一种幸福吧, 因为有所期待,才令人失望
而遗憾,也是一种幸福,因为还有令你遗憾的事情
说到底,还不是怕输
贴几段话--
--内衣生意最大的敌人,不是经济不景,而是婚姻。刺激内衣生意的,则是婚外情。
--我对于超过三十岁,又不是职业运动员,却时常穿着白袜和运动鞋的男人有点抗拒,他们象是拒绝长大的一群。
--因为越来越爱一个人,也就越来越害怕失去他,自己受不了这种压力,于是告诉自己,我
也不是很爱他。这样想的话,万一失去他,也不会太伤心
--男人知道你爱他,就不会再开口说爱你了,因为他已经处于上风,男人只会在自信心不够的时
候才会对女人说『我爱你』。
--如果女人的年岁也象胸围尺码就好了。三十岁也分为三级,
有三十岁A 、三十岁B 、三十岁C 。三十岁可以过三年。
--爱一个人,是你必须有一点儿恨他,恨他令你无法离开他
--原来当你爱一个人,你是应该让他知道的,说不定有一天你会永远失去他
对了,还有一个问题不知道该问谁,迷惑啊
三十四C和三十六A到底哪个最美啊,一会赞这个,一会赞那个,作者自己都搞混了吧
Free to Bet
Dalai Lama is visiting the U.S., where he is met with protests. It should be noted that unlike protests from the other side, no proceedings or speech is interrupted. In Seattle, Dalai Lama reveals that his aides are talking to China, despite his public outcry that China wouldn't engage in dialogue with him. That sounds as much a politician as a spiritual leader, isn't it? Not that one would mistaken him that he isn't. In an interview, he says he is against the boycott of the Olympics, but offer no opinion whether world leaders should boycott the opening ceremony. Much like he says he is for peaceful protests but offer no opinion about disruption of Torch Relay, all with a charming smile. "I can't just shut them up" sounds great as a spiritual leader, but rather a bit irresponsible as a political leader.
All I wanted to do was get a picture. These protestors have deprived me of that - Michael Johnson, Spectator
Speaking of media, what's up with both BBC and NYT run pieces about Torch Relay and the 1936 GAME? To be clear, it's not the presentation of historical facts that I have problem of, rather, it's the writing style that they used - as if there were never any torch relay in between the Nazi Germany's game and the 08 Beijing Game. They mislead and inflate the hate comment on those web-ages. I'm wondering whether they will rehash the story once 2012 London Game rolls around.
The Chinese, not impressed by the West a long time ago - as German writer/film producer Frank Sieren put it, are probably fed up by the pre-deposited reports. Some are using Youtube to mock fun, and the poor BBC reporter, James, falls the latest victim. Talks about boycotting French products are all the rage among Chinese netizens. While there have been no short of talk about boycotting Chinese products in the West, realistically it's much too hard, unless you are very rich or very poor.
All this leads some to wonder if the "free to bet" circus show backfired. And yes, it's "free to bet" since it looks like many of the politicians and activists are betting their political agenda on this. Related Content of This Rocking Post
Monday, April 14, 2008
Generate Your Graffiti Art
This cool graffiti-like art is generate by typing in "Rocking Off-Key" into the Typo Generator. This is the result of my first try, you can certainly try it out until you get results you like. I image it would make fine header background if I tile multiple of that together (please comment). Feel free to try your own.
Related Content of This Rocking Post打个滚先
两人合建一个博的想法其实很那什么,想往浮生六记上想来着,但是...显然是不一样的
当初自己建吧的时候只不过想有个能自在说话的地方,渐渐有人会来看,若是几个熟悉的朋友还好,当你想到会有人一言不发地关注着自己,你就不可能自在地表达。
可若是写的东西没有一个人来看,最终也是一件寂寞乏味的事。
所以偶还是决定试试。
试想一下,会不会最终两个人都不敢说真话了呢?即便是也是偶自己吧?隔壁这位显然是我行我素惯了的。但愿偶的无关痛痒伤春悲秋的言语在这里不会过多打扰到他...
敲下门...
hi 你还好吧?
Into The Wild
Can a man truly find himself and the meaning of life by living in seclusion in the wildness? While it is true that "you not only have to be strong, but need to feel strong", and you may find that defining moment that empowers you to be you by living solely on your own, the answer is a resounding no, as evidenced by the ending of the movie. After all, a revelation without the chance of exercising it in life doesn't constitute a true revelation, and does not do anyone any good, including oneself.
However, the young antagonist does make a point. What more thrusting ways a point can be made than giving up one's own life? His journey of discovering the truth in life in more about protesting the society we lives in than a young man's pursuit of his mecca. Interestingly, it is the people he meets along the way, not his own destiny, that provides the best answer of his question: the simple, kind, people who offer him plenty of company, guidance, and heart-warmth. In that, the movie does provide a memorable line: "When you forgive, you love. And when you love, God's light will shine upon you". And our young hero finally realizes that "happiness only real when shared".
So travel your travel, seek your seek, read your Lord Byron and Tolstoy, but always remember to come back.
Joie de vivre.
The lapsing and the Legacy
It's a bit sad that I put this as the first blog entry.
In refreshing my memory about blog design and the endless possibility of the css world, I searched for Madarin Design, from which I used to draw many nicety of layout styles. The update of that wonderful blog stopped at 2006. Little did I know that the owner, Meg, had left this world. A quick tour around the related sites revealed that the site itself had been pulled, and then backed up running - possible by someone who want to commemorate her.
Life is tenuous. Even the things we have that we touch on each other can vanish pretty quickly. The server could go down, the hosting could go out of business. So, between the lapsing and legacy, let the blog drums on.
Sunday, April 13, 2008
Rocking Offkey
...is like a frozen river: it looks still, but who knows what turbulence is roiling the water under the ice? - Miss Suu Kyi
We are from different places, even speaks different language at times. A singing show and internet brought us together, and allowed us to pretend knowing each other.
The idea is, to have a blog where preferably personal dirty laundry will be aired as little as possible while snipits of musing on daily life, thoughts on events and such. And general enjoyable things are to be shared. Tediousness in our professional work is to be avoided also.
Each of our life is a bit like a river. It may look like frozen on the surface, but there's always the under-currency that is rocking. It may not always on the note, it may be off-key here and there, but the important thing is we rocked, and rock on. Related Content of This Rocking Post