{A good case in limiting freedom of speech - intentional rumor in quake accidents and public safety: why Mr. Changping got it so wrong this time}
[Summary: Cases broke about someone spreading quake rumors in an attempt to draw eyeball of advertising attention; and an ex-journalist Chinese commentator gave his usual free speech sermon.]
显然是针对震灾期间网上造谣案件,原 南都的长平先生一连在路透上发表两篇评论文章。他先是莫名其妙引用了一番美国的沙利文案案例,进而借用个人经历诉求以地震散布谣言的权利。
且不说沙利文案代表的诽谤案判决标准在美国和英国非常不同,英国法律上就没有严格的恶意要求 —— 不然为什么好莱坞明星纷纷到伦敦去打名誉赔偿案?长平先生先生所引证的方法更本就是谬误的。 名誉赔偿案涉及的是个体和个体之间的关系,震灾造谣则进入公共安全的范围,是故意散播的错误信息对公共安全的影响。长平先生只需要到美国来一趟,到任何大型公共场合大呼一声"bomb", 看言论自由的美国的警察会不会把你马上把你抓起来。摁个狗啃泥也是在所难免。到时切勿争辩说个词能有什么威胁。至于网络平台,美警方因对公众有安全威胁的网络言论抓人案例不胜枚举,我就不一一单列了。
我很敬佩长平先生对于言论自由的执著。但是我们可不可以不只会这一招到处套用,什么时候都举起这个光辉灿烂的牌子来?本人强烈建议长平先生(以及很多其他国内精英)在坚持理念的同时也能加强其他综合知识的学习。不然岂不误人误己乎?
Tuesday, May 13, 2008
长平谬论
Labels:
musing,
Quake in Shichuan,
随笔
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment